An Analysis of L2 Stress Patterns of Polysyllabic Academic Vocabulary of Indonesian Students

Wayan Karang Yana

Abstract


This research project explores the production of stress placement on polysyllabic academic words of Indonesian students studying at Coventry University, United Kingdom. The research adopts qualitative approach and looks at the accuracy of the stress placement on polysyllabic academic vocabulary produced by the students. The participants of the research are seven Indonesian students studying at Coventry University where they have been studying English for approximately more than ten years. The participants are interviewed and recorded in a silent room in order to obtain a good quality recording. There are three parts of the interview in the research, which consist of free speaking, text-reading and another free speaking about students’ opinion. The results are drawn from the recordings by analysing and rating the accuracy of stress placement on the polysyllabic academic words. In addition, it is also rated by a co-rater who is a native speaker and has adequate knowledge on English phonology, to verify the validity and the reliability of the results. The conclusion drawn from the findings is that most participants tend to avoid using academic vocabulary in their presentation based on the first interview and have the tendency of not stressing the words and even misplacing the stress due to ignorance of stress pattern in English. The result indicates that the student’s encounter is due to the interference of their mother language as Bahasa is a syllable-timed language meanwhile English is a stress-timed one, which therefore causes significant interference in their stress placement. It is also concluded that the length of exposure of English use in their previous institution can be accountable variable for the accuracy of their stress placement production. 

References


Brown, H. Douglas. (1994). Principles of language Learning and Teaching. New Jersey: Prentice Hall Regents.

Coxhead, A. (2000). ‘A New Academic Word List’. TESOL Quarterly 34, 213–238

Crystal, David. (1987). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Basil Blackwell Ltd.

Derwing, T.M. and Munro, M.J. (2005) Second Language Accent and Pronunciation Teaching: A research based approach. TESOL Quarterly (39), 379-397

Dornyei, Z. (2007) Research Method in Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press

Ellis, R. (2008) The Study Of Second Language Acquisition. New York: Oxford university press

Halim, A. (1974) Intonasi. Jakarta: Djambatan

Laksman, M. (1994) Location of Stress in Indonesian Words and Sentences. TESOL Quarterly (23), 27-35

Levelt, W. (1993). Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge: The MIT Press.

Mackey, A. and Gass, S.M. (2015) Second Language Research. New Jersey: Lawrence Elbaum Associates

McCarthy, John. (1979) Formal Problems in Semitic Phonology and Morphology.

Ph. D. Dissertation. MIT

Murphy, J.M. (2003) Attending to Word-stress While Learning New Vocabulary. English for Specific Purposes Journal. (23) 67-83.

Murphy, J.M. (2006) Word-level Stress Patterns in the Academic Word List. English for Specific Purposes Journal (32), 61-74

Nation, P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Niken, A. (1996) Phonetic Correlates of Primary and Secondary Stress in Indonesia. Working Papers of the Cornell Phonetic Laboratory (11), 1-15.

Weda, S. (2012) Stress Shifts of English Utterances Made by Indonesian Speakers of English (ISE). International Journal of English Linguistics (2) 41-50

Zanten, E. van and Heuven, V. van (1994) Effect of Word Length and Substrate Language on the Temporal Organisation of Words in Indonesia. Paper presented at Netherland.


Full Text: PDF

DOI: 10.24042/ee-jtbi.v10i2.1756